भागवत गीता को असमिया भाषा में किस ने अनुवाद किया

दोस्तों स्वागत है आप सभी का हमारे एक नए ब्लॉग पोस्ट में , जिसमे आज हम एक काफ़ी बेहतरीन टॉपिक के बारे में बात करने वाले हैं और वो ये हैं की भागवत गीता को असमी भाषा में किसने ट्रांसलेट किया।
यह एक काफी प्रसिद्ध सवाल हैं जो APSC (Assam Public Service Commission) के परीक्षा में भी पूछा जा चुका है, इसलिए इसका जवाब बहुत सारे लोग जानना चाहते हैं, अगर आप भी किसी कंपटीशन एग्जाम की तैयारी कर रहे हैं ,तो आपको इस प्रश्न का उत्तर जरूर पता होता चाहिए।
Who Translated Bhagwat Geeta in Assamese
Assamese एक भाषा है जिसका उपयोग असम, अरुणाचल प्रदेश और मेघालय में रहने वाले लोग ज्यादा करते हैं, और भागवत गीता हिंदू धर्म में सबसे प्रसिद्ध ग्रंथो के से एक हैं, जिसमे महाभारत युद्ध और भगवान श्रीकृष्ण ने अर्जुन को जो उपदेश दिए वो सारे दिए गए हैं, अगर बात करें भागवत गीता को असमी भाषा में किसने ट्रांसलेट किया, तो उसका सीधा जवाब हैं महेंद्र बोरा।
इस प्रश्न का एक लाइन में उत्तर ये हैं महेंद्र बोरा ने भागवत गीता का असमिया में अनुवाद किया.
यह सवाल APSC के परीक्षा में पूछा गया था , जिसके चार ऑप्शन थे।
Q. Who Translated Bhagwat Geeta in Assamese
a). Mahendra Bora
b). Dr. Lakshmi Nandan Bora
c). Hem Baruah
d). Rajani Kanta Bordoloi
Correct Answer : (a) Mahendra Bora
महेंद्र बोरा कौन हैं?
महेंद्र बोरा असमी भाषा के कवि, लेखक, क्रिटिक और एजुकेटर थे, जिनका जन्म 22 अगस्त 1929 को डिब्रूगढ़ जिले में हुआ था।
महेंद्र बोरा ने श्रीमद्भगवद्गीता के अलावा कई सारे और ग्रंथो और नोवेल को असमी भाषा में ट्रांसलेट किया , जैसे की
- Mahabharat Part 1
- Mahabharat Part 2
- Geeta
- Don Quixote ( Novel )
- Tales of the Nile Sea
निष्कर्ष
दोस्तों मै उम्मीद करता हूं की आपको हमारा ये आर्टिकल पसंद आया होगा, और इससे कुछ नया जानने को मिला होगा, अगर इस छोटे से आर्टिकल से कुछ भी नया जानने को मिला हो , तो इसे अपने दोस्तों और सोशल मीडिया अकाउंट्स पर शेयर जरूर करें।
Homepage | Click Hear |